Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bình ổn

Academic
Friendly

The Vietnamese term "bình ổn" consists of two parts: "bình" meaning calm or peaceful, and "ổn" meaning stable or secure. Together, "bình ổn" translates to "to stabilize" in English. It is commonly used to describe the act of making something stable or steady, often in contexts related to prices, situations, or conditions.

Usage Instructions:
  • "Bình ổn" is often used as a verb in sentences. You can use it to talk about stabilizing various things, such as prices, emotions, or situations.
Example:
  1. Basic Usage:
    • "Chính phủ đang cố gắng bình ổn vật giá."
    • Translation: "The government is trying to stabilize prices."
Advanced Usage:
  • "Bình ổn" can also be used in broader contexts, such as stabilizing a situation or conditions in life or work.
  • In economic discussions, you might hear phrases like "bình ổn thị trường" which means "to stabilize the market."
Word Variants:
  • There are no direct variants of "bình ổn," but it can be used with different subjects. For example:
    • "bình ổn tâm lý" means "to stabilize one's mentality."
    • "bình ổn kinh tế" means "to stabilize the economy."
Different Meanings:
  • While "bình ổn" primarily means "to stabilize," in some contexts, it can also imply "to calm down" or "to make things less chaotic."
Synonyms:
  • Some synonyms for "bình ổn" include:
    • "ổn định" (which also means "to stabilize" or "to stabilize something")
    • "giữ gìn" (which means "to maintain" or "to preserve")
Summary:

In summary, "bình ổn" is an important Vietnamese word that focuses on the concept of stabilization, particularly in economic contexts.

verb
  1. To stabilize
    • bình ổn vật giá
      to stabilize prices

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "bình ổn"